Poezja współczesna. Pismo literackie i wydawnictwo.

Katarzyna Dominik
Wiersze

Dia-gnoza słowa

.

Siła resekcji literokształtów
daleko przybliża perspektywę.
Rozbija na czynniki pierwsze
zastrzeżoną myśl
w każdym słowie zapis–
i przemilcz– anym
by skądinąd
mogło zadnieć pomiędzy.

.

.

.

Dekompresja

.

A gdybym wyplątała się stamtąd,
zobaczyła, że można,
że ciałodusza oznacza ptaka
zdolnego do lotu na dłużej
i do przebywania bezlotnego na trochę.

Mogłabym wzlatywać,
wracać na ziemię,
być na wysokości niższej i wyższej,
i najwyższej gałęzi drzewa.
Mogłabym znajdować się tuż przy korzeniach,
tak lub inaczej – łączyć się z wodą,
odwiedzać różne miejsca, najróżniejsze
i w nich śpiewać, i z nich odfruwać dokąd indziej
lub w nich zostawać, zakładać gniazdo,
lub je odwiedzać częściej niż pozostałe.

Spróbuję poodnajdywać, jak i co może stąd
wyniknąć dla ciałowierszagłosu.

.

.

.l

Ekspertyza wyporności 

.

Nie chcę odlecieć – chcę
przelatywać w mroczniejące mroczne
i tam się osiedlić. Wtedy odlecieć, to mniej więcej tak,
i tyle, jak i ile oderwać się od ziemi,
odkleić od nieba,
przerwać połączenia z tym, co znaczące,
zapomnieć się – zatracić po-czucie
łączności z tym wszystkim, co daje oparcie:
grunt pod stopami, jaką taką pewność
i spokój. Ześwirować.

.

.

.

Tyle

.

Nim dom się obudzi
zdążę zachwiać
szklanką z deszczówką

Z dojrzałością w portfelu
chcę ale kiedy pora
zegar
pozbawia mnie złudzeń

W rzeczowniku człowiek
nie znajduję cokolwiek więcej
niż rzecz

.

.

Kasia Dominik ©

.

.

Poezja współczesna. Pismo literackie i wydawnictwo.
Fot. Barbara Papież

.

KATARZYNA DOMINIK

Urodzona w 1982 roku. Pisarka i poetka z zamiłowania. Propagatorka oraz ambasadorka DKMS Bazy Dawców Komórek Macierzystych Polska. Animatorka lokalnej kultury i krzewicielka regionalnej tradycji. Działaczka Stowarzyszenia Pacjentów Po Przeszczepie Szpiku Kostnego w Katowicach oraz Fundacji Lokujmy w Dobro.

Wiersze Katarzyny Dominik są publikowane na portalach społecznościowych, w antologiach grup literackich, na stronie „Kuźni Literackiej, oraz wyświetlone są na murach przy ul. Brackiej 2 w Krakowie w ramach międzynarodowego, wielojęzycznego serwisu społecznościowego poświęconego poezji – Emultipoetry.eu. Ponadto są tłumaczone są na języki: angielski, niemiecki, włoski, rosyjski, węgierski i chorwacki.

W 2020 r. otrzymała nominację w kategorii Publication of the Year (International) przez międzynarodowe forum poetyckie do nagrody Spillwords Press, w 2021 r. do publikacji miesiąca marca, nagrody „Publiczności” miesiąca maja Spillwords Press oraz do nagrody Burmistrza Gminy i Miasta Dobczyce w dziedzinie kultury.

Swoją przygodę z poezją zaczęła od wydania tomiku zatytułowanego Dobczyckiej poezji czar – wiersze zebrane (2012). W kolejnych latach wydała: Kropla krwi – życia bezcenny dar (2013), Słowa zaklęte w poezji… (2014), Moje Eldorado (2016), Nie umykaj… (2016), Droga do Emaus (2017), Są słowa (2017), Elizjum (2018), Exodus – wewnętrzna emigracja (2019), Nowe Jeruzalem (2020), Język Babilonu (2020), Genezaret – niebo nad ziemią (2021).

PODZIEL SIĘ

Do góry